Deutschland über alles!

Una imagen vale más que mil palabras  (Terry Pratchett estableció cuánto más en una de sus famosas notas a pie de página). De modo que…

 

Oh, sí. Es lo que parece. La portada de la edición alemana de Bruno Dhampiro, convertido para el público teutón en El orfanato del vampiro. Y no os creáis que es un boceto, una prueba o una primicia… Cualquiera puede descargarse la cubierta en alta resolución en la web de Fischer Verlage (concretamente, aquí) y, a partir del 12 de febrero, cualquiera puede comprárselo en librerías de toda Alemania (y alguna de Bélgica y de Suiza, que las autoras de libro único nos googleamos estas cosas a poquito que tengamos oportunidad). Yo, por respeto a mis lectores de all around the world, e aprendido a escribir el título en alemán y a pronunciarlo con ferocidad, que es la única manera de hablar alemán que conozco, qué le voy a hacer.

En fin, pues eso, pues ya está aquí, y estoy contenta, feliz y encantada. Ya sabéis… ¡Das Waisenhaus der vampire, para ese sobrinito teutón que todos tenemos!

Un comentario para “Deutschland über alles!”

  1. Edu dice:

    Por si te cansas de practicar tu acento alemán con el título, ahí va la sinopsis que aparece en la página web de la editorial. Yo no he entendido ni papa pero seguro que es la mar de interesante.

    “Ein Blutstropfen genügt, um aus einem Menschen einen Vampir zu machen! Eiskalte Schauer laufen Bruno über den Rücken, als ihm Negroponte Kraan zum ersten Mal begegnet. Ausgerechnet dieser Mann will ihn adoptieren. Aber für den zehnjährigen Bruno, der seit seiner Geburt im Waisenhaus lebt, ist es wahrscheinlich die letzte Chance, Eltern zu finden. Als Bruno schließlich bei seiner neuen Adoptivfamilie lebt, enthüllt Negroponte Kraan sein wahres Gesicht: Er ist ein machthungriger Vampir, der die Welt in seine Gewalt bringen will. Und für diesen Plan braucht er Bruno…”

Deja un comentario